Lainaa
Lingua latina - latinaa harrastajille ja muillekin
Tähän ketjuun saa ja pitää kirjoittaa kaikkea latinaan liittyvää.

Ego sum disputator.
SI Resurrection!
Lainaa
Re: Lingua latina - latinaa harrastajille ja muillekin
Vitae excellentium imperatorum ja sieltä erityisesti Hannibal tulee itselle mieleen omasta nuoruudesta. Se oli yksi kirja jota tavasin omalla tutustumismatkallani tähän kieleen. Siitä on nyt vasta vanhemmalla iällä ollut hyötyä demonologiaan tutustuessani.
Abezethibou·daemon unimanus et unialis·abyssorum legatus·cuius nomen terram scindit. In tenebris lucet·in luce obscuratur. Per fractas alas suadet·per manum perditam ligat.
Per sigillum Beelzebub·Abezethibou inferorum·per sanguinem et ignem·responde mihi!
Lainaa
Re: Lingua latina - latinaa harrastajille ja muillekin
Daemon horribilis Abezethibou est. Serpens malus infestus.
SI Resurrection!
Lainaa
Re: Lingua latina - latinaa harrastajille ja muillekin
Disputator kirjoitti: 21.2.2026, 14:27
Daemon horribilis Abezethibou est. Serpens malus infestus.
Haha, Abezethibou taitaa tulla heprean kielestä abad zebub ja tarkoittaa kärpästen herraa eikä niinkään kärmestä. Ego sum Abezethibou, qui et Beelzebub vocor, princeps daemoniorum, et ego sum qui decipio homines in omni opere malo. löytyy Salomonin testamentista eli sen mukaan kyseessä onkin itse Belsebuubi. :tongueout:
Abezethibou·daemon unimanus et unialis·abyssorum legatus·cuius nomen terram scindit. In tenebris lucet·in luce obscuratur. Per fractas alas suadet·per manum perditam ligat.
Per sigillum Beelzebub·Abezethibou inferorum·per sanguinem et ignem·responde mihi!
Lainaa
Re: Lingua latina - latinaa harrastajille ja muillekin
Abezethibou kirjoitti: 21.2.2026, 14:51
Disputator kirjoitti: 21.2.2026, 14:27
Daemon horribilis Abezethibou est. Serpens malus infestus.
Haha, Abezethibou taitaa tulla heprean kielestä abad zebub ja tarkoittaa kärpästen herraa eikä niinkään kärmestä. Ego sum Abezethibou, qui et Beelzebub vocor, princeps daemoniorum, et ego sum qui decipio homines in omni opere malo. löytyy Salomonin testamentista eli sen mukaan kyseessä onkin itse Belsebuubi. :tongueout:
Okei, mun pitää käydä läpi ajan kanssa tuo latinankielinen lainaus (siis kääntää oikein). Mistä tarkkaan ottaen tuo löytyy, siis Raamattu (Vulgata) vai joku muu juttu, mikä on Salomonin Testamentti? Aikaisemminhan oli jossain ketjussa puhetta niistä 1400-1600-luvun lähteistä, esimerkiksi se Clavicula Salomonis tms.

Se mun käärme oli vain sellainen sopiva demoneihin soveltuva juttu, ilman mitään tarkempaa tietämystä. Jostain ihmeellisestä syystä latinan kieli ja kaikenlaiset kauhuelokuvat, joissa manataan eri demoneita poistumaan, toimii yllättävän hyvin. Siis, kannattaa opiskella latinaa.
SI Resurrection!
Vastaa Viestiin